MINER перевод | Универсальный польско-русский словарь
Содержание
- В этом словаре
- Контекстный перевод
- В других словарях
Перевод:
Rzeczownik
miner m
минёр m
Универсальный польско-русский словарь
MINER перевод и примеры
MINER | Перевод и примеры использования — фразы |
---|---|
Blackleg Miner | Блэклег Майнер |
Charles Miner | Чарльз Майнер |
Greg Miner | Грег Майнер |
Miner | Майнер |
Miner | Минер |
Miner? | Майнер? |
panie Miner | Майнер |
panie | мистер Майнер |
panie Miner? | Майнер? |
MINER — больше примеров перевода
MINER | Перевод и примеры использования — предложения |
---|---|
Losza Kiriuszyn — miner. | Леша Кирюшин — минер-подрывник. |
Pan Miner jest stróżem w centrum medycznym. | Мистер Макери ночной уборщик в Медицинском центре Университета. |
А если бы и вытаскивали то мистер Макери увидел бы нас. | |
Vickie Miner. | Вики Майнер. |
Tak, jestem Charles Miner, przyszedłem do Michaela Scotta. | Я Чарльз Майнер, мне надо увидеть Майкла Скотта. |
— Michael, przyszedł co ciebie Charles Miner. | — Майкл, к вам пришел Чарльз Майнер. |
/Miner? | Майнер? |
Książę Charles Miner. | Принц Чарльз Майнер. |
Внимание, это сэр Чарльз Майнер. | |
Charles Miner, panie i panowie. | Чарльз Майнер, дамы и господа. |
/Charles Miner. | Чарльз Майнер. |
Było bardzo miło cię poznać, Charlesie Miner. | Было очень приятно познакомиться с вами, Чарльз Майнер. |
Charles Miner. | Чарльз Майнор. |
— Miner | — Майнор… |
Na twoim miejscu, Charlesie Miner uważałbym na to, co robię, bo Papiernicza Firma Michaela Scotta ma zamiar dać popalić Dunder Mifflin. | На вашем месте, Чарльз Майнор, я был бы настороже. Потому что «Бумажная компания Майкла Скотта» собирается надрать задницу Дандер-Миффлин. |
MINER перевод на русский язык
Польско-русский словарь
Перевод:
(m) (rzecz. ) минёр
Новый польско-русский словарь
Перевод:
Перевод:
Перевод слов, содержащих
MINER, с польского языка на русский языкПольско-русский словарь
Перевод:
(f) (rzecz.) минерализация
Перевод:
(czas.) минерализовать
Перевод:
I(przym.) минералII(przym.) минеральный
Перевод:
(m) (rzecz.) минералог
Перевод:
(f) (rzecz.) минералогия
Перевод:
(przym.) минералогический
Перевод:
(m) (rzecz.) минерал
Новый польско-русский словарь
Перевод:mineraln|y
минеральный;bogactwa \~e минеральные богатства;wody \~e минеральные воды
Перевод:
♀ минералогия
Перевод:
минералогический
Перевод:
♂, Р. \~u минерал
Перевод:
минёрный
+ minierski
Универсальный польско-русский словарь
Перевод:
Rzeczownik
mineralizacja f
минерализация f
Перевод:
Czasownik
mineralizować
минерализовать
Перевод:
Przysłówek
mineralnie
минерально
Przymiotnik
mineralno-aminokwasowy
минерально-аминокислотный
Перевод:
Przymiotnik
mineralny
минеральный
Перевод:
Rzeczownik
mineralog m
минералог m
Перевод:
Rzeczownik
mineralogia f
минералогия f
Перевод:
Przysłówek
mineralogicznie
минералогическо
Перевод:
Przymiotnik
mineralogiczny
минералогический
Перевод:
Rzeczownik
minerał m
минерал
Польско-русский словарь 2
Перевод:
Минеральные Воды (город)
Перевод:
минеральный
◊ mineralna (woda) минералка
Перевод:
минералогический
Перевод:
минерал / порода (минерал)
Перевод:
минёрный / подрывной (относящийся к взрыванию, работе сапёров)
Перевод
MINER с польского языка на разные языкиcoal%20miner — с английского на русский
kəul1.
1) (каменный) уголь anthracitic coal, hard coal ≈ антрацит black coal ≈ каменный уголь blind coal ≈ беспламенный уголь brown coal ≈ бурый уголь lump coal ≈ кусковой уголь rank of coal ≈марка угля
2) древесный уголь Syn: charcoal, wood charcoal
3) тлеющий уголь (древесный или каменный уголь) Syn: ember
4) мн. топливо ∙ to call/haul over the coals ≈ делать выговор;
давать нагоняй to carry coals to Newcastle ≈ возить товар туда, где его и без того много;
ехать в Тулу со своим самоваром;
заниматься бессмысленным делом (г. Ньюкасл центр угольной промышленности) to heap coals of fire on smb.’s head библ. ≈ пристыдить кого-л., воздав добром за зло
1) обугливаться Syn: char, be charred, become charred
2) загружать углем (о корабле, машине, топке, где уголь используется как топливо)
3) неперех. грузиться углем, брать запас угля In this harbour a vessel can coal. ≈ В этом порту корабль может загрузиться углем. (каменный) уголь — brown * бурый уголь, лигнит — drossy * неспекающийся уголь — hard /anthracite/ * антрацит — altogether * несортированный уголь — * getting выемка угля — * cutter врубовая машина горящий уголь, уголек — live * тлеющий уголь — a hot * fell from the fire раскаленный уголек выпал из камина pl (разговорное) уголь (топливо) — to lay in *s for the winter запасти уголь на зиму — * hold (морское) угольный трюм (американизм) (устаревшее) древесный уголь > to be on hot *s как на угольях;
задать головомойку > to bear *s (устаревшее) выполнять черную работу;
примириться с оскорблением, со своим унизительным положением > to carry *s to Newcastle возить уголь в Ньюкасл, заниматься бессмысленным делом [ср. ездить в Тулу со своим самоваром] обугливаться грузить углем грузиться углем жечь уголь, быть углежогом blind ~ антрацит brown ~ лигнит, бурый уголь caking ~ горн. спекающийся уголь to carry coals to Newcastle возить товар туда, где его и без того много;
заниматься бессмысленным делом (г. Ньюкасл — центр угольной промышленности) coal грузить(ся) углем ~ обугливаться ~ уголек;
to call (или to haul) over the coals делать выговор;
давать нагоняй ~ (каменный) уголь to heap coals of fire on (smb.’s) head библ. = пристыдить (кого-л.), воздав добром за зло pea ~ «горошек» (вид антрацита) white ~ белый уголь, гидроэнергия
Lluís Llach — Cant Miner
Текст песни Lluís Llach — Cant Miner
Перевод песни Lluís Llach — Cant Miner
Скопировать текст в буфер
Скопировать перевод в буфер
Sé que si sento el plor
Я знаю это, если слышу плач.
De l′ocell quan vola
Птица, когда она летит.
Ets tu que en algun racó plores
Ты в каком то углу плачешь
Que, com l’ocell ferit
Это, как птице больно.
Ple de sang al pit
В груди полно крови.
A l′arbre sec un niu implores
На сухом дереве умоляет гнездо.
Però jo vull ésser
Но я хочу быть …
Per a la teva tristesa
За твою печаль.
Com el polsós i vell armari
Как пыльный и старый платяной шкаф
Que guarda els mals records
Это хранит плохие воспоминания.
Entre la foscor
Между тьмой
I t’impedeix poder tornar-hi
И мешает тебе вернуться к нему.
Però aixecar-te no puc jo
Но вставай я не могу я
Pas a pas, el teu esforç
Шаг за шагом, ваше усилие.
Farà, només voler
Сделаю все, что захочу.
Que en aquest teu desert
В этой твоей пустыне
Puguin néixer noves branques
Пусть родятся новые ветви
Obre el ulls i mira al front
Открой глаза и посмотри вперед.
Trobaràs sempre quelcom
Ты всегда найдешь что-нибудь.
Que vulgui el teu alè
Ты хочешь дышать.
Que digui: «Dóna’m fe
Ты говоришь: «Дай мне веру
Vull seguir la caminada»
Я хочу продолжить поход.
Sé que si enmig del mar
Я знаю, что если посреди моря …
Veig una gavina
Я вижу чайку.
Lliscant dintre l′espessa boira
Скольжение в густой туман
Ets tu que estàs cercant
Ты ты ты ищешь
Un recer, un empar
Убежище, защита.
Un lloc segur entre les roques
Безопасное место среди скал.
Però jo vull ésser
Но я хочу быть …
Per a teva incertesa
За твою неуверенность
El cop de vent que trenca l′aire
Порыв ветра разрывает воздух.
I t’obre l′horitzó
И открывается горизонт.
Per a reprendre el vol
Чтобы возобновить полет
Que et portarà a la nostra platja
Это приведет тебя на наш пляж.
Però aixecar-te no puc jo
Но вставай я не могу я
Pas a pas, el teu esforç
Шаг за шагом, ваше усилие.
Farà, només voler
Сделаю все, что захочу.
Que en aquest teu desert
В этой твоей пустыне
Puguin néixer noves branques
Пусть родятся новые ветви
Obre els ulls i mira al front
Открой глаза и посмотри вперед.
Trobaràs sempre quelcom
Ты всегда найдешь что-нибудь.
Que vulgui el teu alè
Ты хочешь дышать.
Que digui: «Dóna’m fe
Ты говоришь: «Дай мне веру
Vull seguir la caminada»
Я хочу продолжить поход.
Sé que si sento el plor
Я знаю это, если слышу плач.
De l′ocell quan vola
Птица, когда она летит.
Ets tu que en algun racó plores
Ты в каком то углу плачешь
Que, com l’ocell ferit
Это, как птице больно.
Ple de sang al pit
В груди полно крови.
A l′arbre sec un niu implores
На сухом дереве умоляет гнездо.
Sé que si enmig del mar
Я знаю, что если посреди моря …
Veig una gavina
Я вижу чайку.
Lliscant dintre l’espessa boira
Скольжение в густой туман
Ets tu que estàs cercant
Ты ты ты ищешь
Un recer, un empar
Убежище, защита.
Un lloc segur entre les roques
Безопасное место среди скал.
Авторы: Lluís Llach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы. Перевод
с английского на русский: Cambridge Dictionary
кто-то, кто работает в шахте горняк, шахтер (Перевод miner из Кембриджский англо-русский словарь © Cambridge University Press)Примеры майнера
шахтер
Прогрессивное поперечное отклонение комбайна и может быть вычислено как интеграл от синуса отклонения курса по отношению к продольному расстоянию.Прогрессивное расстояние между гусеницами описывает путь комбайна относительно спроектированного пути. Самыми важными из них были вооруженные силы и рабочее движение, особенно профсоюз горняков.В районах добычи полезных ископаемых многие горняки и угольщики работали на устье карьера или в качестве хронометристов. Фактически некоторые из них, например профсоюз горняков, явно защищали традиционные спортивные развлечения, такие как курсинг.Действительно, майнеры чаще сталкивались с судебным преследованием за нарушение законов о безопасности, чем операторы. Рабочие, особенно горняки, были организованы, руководство профсоюзов было четко сформулировано, у них был четкий список законов, которые они хотели, и рабочие голосовали.Хотя по количеству они не могли конкурировать с шахтерами, они предоставили некоторые из ведущих фигур партии.Эти примеры взяты из корпусов и из источников в Интернете.Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Cambridge Dictionary, Cambridge University Press или его лицензиаров.
Переводс английского на русский: Cambridge Dictionary
кто-то, кто работает в шахте горняк, шахтер (Перевод miner из Кембриджский англо-русский словарь © Cambridge University Press)Примеры майнера
шахтер
Это, естественно, помогает понять, почему шахтеры умерли преждевременно.Сами они, конечно, подчеркивали профессиональные способности, которые возвели их над «необразованными работающими горняками». Хотя по количеству они не могли конкурировать с шахтерами, они предоставили некоторые из ведущих фигур партии.Контрактный шахтер был человеком превосходного опыта, навыков и рассудительности, который обращался с опасными материалами в чрезвычайно опасных условиях. Самыми важными из них были вооруженные силы и рабочее движение, особенно профсоюз горняков.Фактически некоторые из них, например профсоюз горняков, явно защищали традиционные спортивные развлечения, такие как курсинг. Личиночная стадия — это лист miner , который питается молодыми листьями и создает пятнистую мину на верхней поверхности листа.Прогрессивное поперечное отклонение комбайна и может быть вычислено как интеграл от синуса отклонения курса по отношению к продольному расстоянию.Эти примеры взяты из корпусов и из источников в Интернете.Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Cambridge Dictionary, Cambridge University Press или его лицензиаров.
с русского на английский Значение miner
Существительное (1) Судно, оборудованное для постановки морских мин
(1) M3 был преобразован в минный заградитель и позже списан в 1930-е гг. (2) В полностью затемненных подводных условиях два водолаза провели тактильный поиск, чтобы определить местонахождение затонувшего иракского заградителя с ее смертоносным грузом.(3) Он прибыл на Мальту в июне 1942 года 21-летним парнем на борту быстроходного минного заградителя HMS Welshman, получив комиссию в воздушной армии Королевского флота. (4) Это правда, что все становится очень грязным, когда несколько водолазов спускаются в порт Нейпир, и это может быть опасно, если проникнуть в него, но на самом деле нет необходимости входить в этот впечатляющий заградитель, так как он прекрасен, если смотреть на него издалека. (5) После этого он был преобразован в заградитель с 80 стандартных мин; но поймать триммер при нырянии было непросто, в то время как огромная мина-оболочка медленно затоплялась.(6) Минный заградитель и бывший линкор были потоплены, а три эсминца потерпели крушение в сухом доке. (7) В первой атаке они смогли уничтожить минный заградитель Rage, четыре защитных спутника и орбитальную верфь (8). Потери США включали 2403 убитыми и 1178 ранеными, а также 187 самолетов, 8 линкоров, 3 крейсера, 3 эсминца, 2 вспомогательных корабля, минный заградитель и корабль-цель. (9) Корабль был переоборудован для использования в качестве минного заградителя. начала Второй мировой войны и принял участие в Королевском смотре флота в Уэймуте в августе 1939 года.(10) Пинская военная флотилия имела 31 катер, семь мониторов, минный заградитель, четыре канонерских лодки, авиационную эскадрилью из 10 самолетов, зенитно-артиллерийский дивизион из 18 орудий и взвод морской пехоты. (11) Полиция сообщила, что она всплыла « терпя бедствие ». ‘с 40-метрового погружения для изучения затонувшего минного заградителя Второй мировой войны Cotavia. (12) At Glory, был спущен на воду первый минный заградитель Remorhaz, RSS Eos. (13) Первыми кораблями, пострадавшими от кораблей, стали крейсеры USS Helena и USS Raleigh, линкоры USS Oklahoma и USS Utah, а также минный заградитель USS Olgala.(14) «Во время операции одна из мин была выбита, а другой водолаз был зажат между миной и корпусом заградителя», — продолжает цитата. Базы, морские котики патрулировали в поисках минных заградителей, которые, как предполагается, незаконно минировали местные воды. (16) Военно-морские силы Румынии в Черном море состояли из четырех эсминцев итальянского производства, четырех торпедных катеров, трех подводных лодок, трех минных заградителей, одной базы подводных лодок. корабль, три канонерские лодки и одно учебное судно.
Перевести «майнер» с французского на русский с Mate
Никогда больше не посещайте эту страницу
Загрузите приложение Mate для Mac, которое позволяет переводить прямо в Safari и других приложениях. Двойной щелчок — это все, что нужно. Присоединяйтесь к 800 000 человек, которые уже переводят быстрее.
попробуйте бесплатно
Никогда больше не посещайте эту страницу
Загрузите приложение Mate для iPhone, которое позволяет переводить прямо в Safari, Mail, PDF-файлах и других приложениях. Никакого переключения приложений, никакого копирования и вставки. Присоединяйтесь к 800 000 человек, которые уже переводят быстрее.
Никогда больше не посещайте эту страницу
Установите расширение Mate для Chrome, чтобы переводить слова прямо на веб-страницах с помощью элегантного двойного щелчка. Или выделив предложение. Или даже субтитры Netflix. Присоединяйтесь к 800 000 человек, которые уже переводят быстрее.
Получить бесплатноИнтересно, что больше не значит «майнер». Воспользуйтесь веб-переводчиком Mate, чтобы ознакомиться с нашими непревзойденными переводами с французского на русский.
Мы прекрасно сделали Mate для macOS, iOS, Chrome, Firefox, Opera и Edge, так что вы можете переводить везде, где есть текст.Больше никаких приложений, переключения вкладок браузера или копирования.
Самые современные возможности машинного перевода там, где это необходимо. Легко переводите между французским, русским и еще 101 языком на любом веб-сайте и в любом приложении.
Нужен французский ↔ русский перевод? Мате тебя прикрыл!
Вам нужно перевести электронное письмо, статью или веб-сайт с французского или русского языка для отпуска за границей или деловой поездки? Просто выделите этот текст — Mate переведет его в мгновение ока.
Перевести тексты самому
Прекратите тыкать в друзей и агентства всякий раз, когда вам нужен быстрый перевод с французского на русский.Оснастите себя приложениями и расширениями Mate, чтобы сделать это самостоятельно, быстрее и точнее. Наши приложения интегрируются в iPhone, iPad, Mac и Apple Watch на собственном уровне. Как будто это сделала Apple. Кроме того, вы можете дополнить свой любимый браузер нашими лучшими в своем классе расширениями для Safari, Chrome, Firefox, Opera и Edge.
Мы сделали все, чтобы наша переводческая программа выделялась среди других машинных переводчиков. Mate предназначен для сохранения значения исходного текста и его основной идеи.Переводчики-люди нашли себе пару — это Mate.
Если вы устали копировать данные в Google, Яндекс или Bing, попробуйте Mate. Он не только показывает вам переводы там, где они вам нужны, с помощью элегантного двойного щелчка, но также обеспечивает лучшую конфиденциальность. Мы не отслеживаем, не продаем и не обрабатываем ваши данные. Ваши переводы принадлежат вам. Считайте нас бабеллой рыбкой с завязанными глазами, которую превратили в кучу красивых приложений, которые помогут вам с переводами.
(PDF) Анализ межъязыковой аргументации для русских текстов
18.Папинени, К., Рукос, С., Уорд, Т., Чжу, У.Д .: BLEU: метод автоматической оценки машинного перевода
. В: Материалы 40-го Ежегодного собрания Ассоциации компьютерной лингвистики
(ACL-2002), Филадельфия, Пенсильвания, США, стр. 311–318
(2002)
19. Педрегоса, Ф., Вароко, Дж. ., Грамфорт А., Мишель В., Тирион Б. и др .: Scikit-learn:
, машинное обучение на питоне. J. Mach. Учиться. Res. 12, 2825–2830 (2011)
20.Peldszus, A., Stede, M .: аннотированный корпус аргументированных микротекстов. In: Argumen-
tation and Reasoned Action: Proceedings of the 1st European Conference on Argumentation,
Lisbon, Portugal, pp. 801–815 (2015)
21. Peldszus, A., Stede, M .: From argument диаграммы к интеллектуальному анализу текстов: обзор
. Int. J. Cogn. Сообщить. Nat. Intell. 7 (1), 1–31 (2013)
22. Рид, К., Палау, Р.М., Роу, Г., Моенс, М.-Ф .: Языковые ресурсы для изучения аргументов.
В: Материалы 6-й конференции по языковым ресурсам и оценке (LREC 2008),
Марракеш, Марокко, стр. 91–100. ELRA (2008)
23. Скеппстедт, М., Пелдсус, А., Стеде, М .: Более или менее контролируемое извлечение аргументированного текста
: расширение корпуса микротекста с помощью краудсорсинга. В: Proceedings of the 5th Workshop
in Argumentation Mining, Брюссель, Бельгия, стр. 155–163 (2018)
24. Слива А. и др.: Многоязычные корпуса аргументов на английском, турецком, греческом и других языках. Албанский,
Хорватский, сербский, македонский, болгарский, румынский и арабский.В: Proceedings of the
Eleventh Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018),
Miyazaki, Japan, pp. 3908–3911 (2018)
25. Sonntag, J., Stede, M .: GraPAT: инструмент для аннотаций графиков. In: Proceedings of the 9th
International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2014), Reykjavik,
Iceland, pp. 4147–4151 (2014)
26. Stab, C., Gurevych, I.: Parsing arguments структура в убедительных эссе.Comput.
Лингвист. 43 (3), 619–659 (2017)
27. Stede, M., Schneider, J .: Argumentation Mining. Синтез лекций по человеческому языку
Технологии. Morgan & Claypool Publishers (2018)
28. Stenetorp, P., Pyysalo, S., Topić, G., Ohta, T., Ananiadou, S., Tsujii, J .: BRAT: веб-инструмент
для аннотации текста с помощью НЛП. В: Proceedings of the Demonstrations at the 13th
Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics,
Avignon, France, pp.102–107 (2012)
29. van Eemeren, F.H., Grootendorst, R .: Систематическая теория аргументации: диалектический подход Pragma-
. Cambridge University Press, Cambridge (2004)
30. Вора, С., Янг, Х .: Комплексное исследование одиннадцати алгоритмов выбора признаков и их влияние
на классификацию текста. В: Proceedings of the Computing Conference, London, UK,
pp. 440–449 (2017)
31. Yarowsky, D., Ngai, G., Wicentowski, R .: Создание инструментов анализа многоязычного текста через
robust проекция по выровненным корпусам.In: Proceedings of the First International
Conference on Human Language Technology Research (HLT 2001), Stroudsburg, PA,
USA, pp. 1–8 (2001)
32. Йимам, С.М., Гуревич, И., Эккарт de Castilho, R., Biemann, C .: WebAnno: гибкая, основанная на web-
и визуально поддерживаемая система для распределенных аннотаций. В: Протоколы 51-го ежегодного собрания
Ассоциации компьютерной лингвистики: демонстрации систем,
София, Болгария, стр.1–6 (2013)
144 И. Фишчева, Е. Котельников
Англо-русский перевод для горно-геологоразведочной отрасли
Зачем вам профессиональный технический переводчик для переводов горно-геологической отрасли?Перевод — это не просто перевод слов одного языка на другой. Это сложный процесс, включающий несколько этапов от анализа исходного текста, подготовки глоссария проекта, перевода, корректуры и окончательного контроля качества.Помимо лингвистических навыков, необходимых для каждого переводчика (таких как знание теории перевода, преобразований, грамматических, стилистических и семантических структур обоих языков), технический переводчик также должен знать предметную область. Так же, как врачи разной специализации (хирурги, терапевты, офтальмологи и т. Д.), Профессиональные переводчики всегда специализируются в определенных областях. Поэтому лучше нанять технического переводчика с опытом работы в горнодобывающей и геологоразведке, чем заказывать услуги у переводчика общей тематики, не знающего отраслевой специфики.
Почему стоит выбрать Russian Translator Pro для переводов с английского на русский язык горнодобывающей промышленности и геологии?Я занимаюсь переводом для горнодобывающих и геологоразведочных компаний с 2010 года. Я всегда обеспечиваю высококачественные переводы, чтобы помочь сотрудникам вашей компании найти общий язык с иностранными партнерами по самым сложным техническим вопросам.
Другими словами, я могу помочь вашей компании устранить языковые барьеры и обеспечить бесперебойную работу в разных странах и на разных языках.
Кроме того, вы можете оптимизировать свои расходы на перевод благодаря доступным ценам и применению современных технологий памяти переводов.
Более 7 лет тесного сотрудничества с всемирно признанными специалистами в горнодобывающей промышленности из Канады, Южной Африки, Австралии, Индии, России и других стран дали мне бесценный опыт в различных областях, связанных с горнодобывающей промышленностью. Я перевел все, от проектных досье до геофизических исследований и руководств по технологическому оборудованию.Я переводил на открытых горных выработках, обогатительных фабриках и в подземных выработках, работал в полевых условиях при установке метеостанции, гидрогеологических и экологических изысканиях.
Если у вас есть какие-либо вопросы относительно перевода для горнодобывающей и геологоразведочной промышленности, не стесняйтесь обращаться ко мне через чат (зеленый значок чата справа) или по электронной почте.
Представляем наших партнеров в сфере письменного и устного перевода, Amaranthe Translations
Women in Mining активно развивает сеть сотрудничества.Особенно приятно, когда деловыми партнерами становятся компании, которые не только разделяют ценности нашего объединения, но и активно их поддерживают.
Представляем наших партнеров по письменному и устному переводу, Amaranthe Translations. Команда Amaranthe Translations выполняет переводы эталонного качества для различных секторов бизнеса — горнодобывающей, нефтегазовой, нефтехимической, энергетической, финансовой, юридической и многих других.В Amaranthe Translations женщины играют ключевую роль на всех уровнях, не понаслышке зная о сложной работе в полевых условиях и выполняя ее хорошо.
Переводы Amaranthe Translations слышны в вертолетах, в пустынях, на нефтяных вышках, на удаленных месторождениях. Анна Чекалина, ведущий переводчик компании, вспоминает: «В начале 2000-х меня интересовала палеология. Я ходил в экспедиции, спускался в естественные пещеры. В 2003 году я переводил для горно-металлургической компании. Планировалась экспедиция на шахту глубиной более 1 км.
Требовался переводчик, который сопровождал меня на месте экспедиции. К сожалению, меня тогда не пустили в шахту.Руководство не допустило этого. Мечта спуститься в шахту сбылась в 2020 году в Норильске. Спуск прошел успешно, достигли максимума
, глубины 1300 метров. Приятно осознавать, что меняется подход к бизнесу, растет ценность женщин как профессионалов. Я горжусь тем, что сопровождал высшее руководство крупной горнодобывающей и металлургической компании на переговорах на глубине 1300 метров под землей.
Разнообразие и инклюзивность в Amaranthe Translations — это не просто тенденция, а важный ресурс для развития.Наша команда партнеров состоит из людей разного возраста и пола, национальностей и культур, а также религиозных взглядов. Сфера перевода объединяет людей из разных уголков мира и помогает им говорить на одном языке. В компании созданы все условия, чтобы наши сотрудники чувствовали себя комфортно. Amaranthe Translations ценится не только за высокое качество услуг, но и за то, что каждый сотрудник может заявить о себе в компании.
Разнообразный личный и профессиональный опыт наших сотрудников помогает нашим партнерам всегда быть на шаг впереди.Разнообразие точек зрения, идей и идей помогает создавать новые инструменты для решения существующих проблем, а женский подход к бизнесу позволяет нам взглянуть на ситуацию под особым углом, проанализировать ее, адаптировать к текущим условиям, найти интересные решения и найти неочевидные точки роста.
«Наша компания создала равные возможности для всех сотрудников, и мы всегда поддерживали женщин-лидеров в различных секторах, включая горнодобывающую, металлургическую, энергетическую, нефтегазовую.